原计划出书为巴黎奥运会,最终却推迟至米兰冬奥会

原计划出书为巴黎奥运会,最终却推迟至米兰冬奥会

2026-05-08 02:00:04 2次阅读

身体之美:今天我想推荐一本关于我们身体的书。书中,作者细致入微地描绘了花样滑冰选手的脖颈,乒乓球运动员的瞳孔,以及跨栏运动员的足尖......这些形象让我不禁想起刚刚落幕的米兰冬奥会。究竟是什么让我们被运动员们的表现深深打动?与其说是他们精湛的技术,不如说是当身体达到极限时显现出的韧性和美感,令我们热血沸腾。

原计划出书为巴黎奥运会,最终却推迟至米兰冬奥会

在这里,提醒一下:如果在赞美他人时,你只是简单地说“好美”“好帅”或“太厉害”,不妨逐页翻阅这本书,学习如何从细节入手,给与赞美。

我与这本书的第一次接触,发生在2023年的深秋。

那天,我正忙着处理繁琐的事务,电脑屏幕上的ERP系统显示出令人眼花缭乱的必填项目,令我心绪焦灼,仿佛深秋的空气一样干燥,随时都有可能扬起满天的细碎。

就在此时,一位版权老师走过来,将一本样书放在我的桌上,轻声说道:“这是小川老师的新散文集。”这本书装帧精美,封面展示了一幅白色手掌形状的艺术摄影,在灰白色的背景下,散发着宁静的气息。

我曾负责过小川洋子的一部长篇小说《秘密结晶》,这是一部呈现女性视角的反乌托邦佳作,荣登2020年“国际布克奖”短名单。通过那本书,我深刻体会到小川洋子对细节的敏感,她能够将平凡之物赋予光彩,让微妙的情感融入生活的每个角落。

因此,甚至在翻开书页之前,我就已经预感到,这本书无疑会落在她最得心应手的领域里:身体的描写、情感的细腻,以及那些微小而深刻的震颤。

我轻轻翻开书页,目录的一瞥便让我深深吸引:

外野手的肩膀、音乐剧演员的嗓音、棋手的中指、大猩猩的脊背、芭蕾舞者的脚尖、乒乓球运动员的视线、花样滑冰选手的脖颈……

那天下午,尽管堆积如山的工作亟待处理,邮件不断涌入,ERP系统也在催促着我的注意力,我却无法将视线从这本书上挪开。在窗外,秋日的阳光斜洒,时间仿佛被拖慢了,我沉醉在书中,几乎一气读完,恍惚间意识到时光已悄然溜走。

回想起来,那是一个被“文字的魔法”点亮的秋日下午。小川洋子的散文以精简的结构和优雅的文笔,揭示了一重现实的真相:

在这个崇尚效率与行动的时代,我们习惯将身体视为辛勤工作的工具,常常忽视其内蕴的美与深度。

例如,当我们聆听歌剧演员的演唱时,关注的往往是音色的动人与技巧的完美,却很少思考发声时嗓音的调节和承受;我们观看乒乓球运动的胜负,却未曾留意运动员视线的瞬息万变,正是这种微妙的预测与调整,决定了比赛的走向。

在“效果”被不断放大的同时,身体的运作却被淡化为背景。而小川洋子的文字,恰恰将我们的视线重新聚焦于身体,带领我们审视那些常被忽视的轮廓与节奏,让身体在文字中显露其独有的呼吸、意志与情感。重新唤醒我们对身体如何承载思想、情感的真实体验。

接下来的选题会进展得比我想象中更为顺利。目录一眼即能捕捉到这本书的气质,与我最初的直觉几乎毫无偏差。随着2024年巴黎夏季奥运会即将召开,关于运动与身体的讨论必将在更广泛的平台上展开。这让我们觉得,出版这本书正是顺应了时代的脉动。我们甚至考虑与健身博主进行跨界联动,因这本书独特地将运动与文学的书写结合在一起。

点击图片购买此书

选题会探讨几乎覆盖了这本书在传播上的所有可能,形成了充足的出版理由。但在这些清晰的理解背后,我的内心依然留存一层未明的感受,那是一种不断在阅读中浮现的“轻快而坚定的愉悦感”。我并未急于解释,只是将专注再次放回到出版的工作中,让它逐步成形。

即便做书的过程错综复杂,这本书始终给人带来一种罕见的确定与回馈。

每篇文章都配有一张精美的摄影作品,尽管版权清理的过程耗费了不少精力,但这使得身体的描写在视觉上得以完整呈现。

我们邀请了豆瓣2023年度最佳译者蕾克老师,她的优美译笔与原作节奏和气息的契合,让日语的细腻情感自然地迁入中文语境。

封面上选用了意大利摄影师Leonid Shaydulin的人体作品,他一贯严谨而专注的视角,与书中重新审视身体的方向自然对接。

点击图片购买此书

此外,我们还尝试邀请小川洋子为中文版撰写序言。出乎意料的是,她很快就答应了,并在两周内提交了初稿,为这场繁复的工作增添了一抹来自作者的肯定。

在资料搜集期间,我偶然间读到了一篇日本记者高头佐和子写的书评,这篇文章让我再度唤起了之前所经历的那种“轻快而坚定的愉悦感”,并终于意识到它的根源。

高头佐和子在她的文章中描绘了一种现状:“追逐偶像的人数日渐增多,但这种情感常常被视作幼稚狂热。某种程度上,这种误解并非无端,因在表达热爱时,粉丝们往往只会使用‘帅’、‘美’、‘有魅力’这样的词汇,却难以深刻阐明这些感动的根基。”

她建议身处这种困境的人不妨读一读《我们美丽的身体》,因为这本书提供了一种探索与理解“未言说热爱”的工具。

小川洋子通过对花样滑冰选手高桥大辅在旋转中仰头的描写,让观众明了为何会被他的表演打动——不仅在于技术的精湛,更因那一瞬间,颈部流露出对绝望的柔韧与承载:

“在最后的旋转中,高桥颈项倒仰,凝望半空,凌乱的发丝中透出藏巴诺的绝望,半闭的眼睛中瞬间映照出杰索米娜的纯洁,故事至此,高桥没有抛下这两位无缘于幸福的人,他努力伸出双臂,想要拥抱与挽留。就在他的臂弯中,超凡的乐曲声响起。”

同样,在描述相扑力士贵乃花的小腿肌肉时,小川洋子让观众理解,对他生出信任与敬重,不是因为显赫的力量,而是那段似乎纤细的小腿肚在极度失衡中所承受的重量,为秩序与安全提供了支撑:

“贵乃花的小腿肚并不显得有力,反而稍显单薄。尽管如此,他依然承接了北富士的全身重量,轻松将对方推出擂台。贵乃花的膝盖和踝关节发挥出极致能力,柔韧地扭转着姿势,观众们却丝毫不觉得危机,因为大家相信只要有这段柔韧的小腿肚在,贵乃花便无虞。”

我们也可以借鉴小川洋子的写作方式,进行一个观察练习:从偶像的某个具体细节入手,仔细观察它在动作、状态与情绪中的变化,追踪观众情感的触动,并延展开来,找到属于精神层面的共鸣。如此,对偶像的热爱便不仅仅是个人的情感冲动,而是成为一种可言说、可理解、可分享的审美体验。

高头佐和子最后提到,若能通过这种方式感知偶像体内流淌出的魅力,这无疑是一种莫大的幸福——因为生命的欢乐,可能因此被放大无数倍。

读完她的文章,我恍然理解了前文提到的那种“轻快而坚定的愉悦感”,本质上是一种对自身经验被理解的确认——像是钥匙,打开了世界的同时,也打开了自我。

所以,在这一层意义上,小川洋子的观察似乎是外向的凝视,却实则内心的回归。通过对身体细节的关注,她让我们在与他人、与世界的深度共鸣中,重新识别那些早已隐匿于内心的渴望与热情。

正如书中的腰封所言:“灵魂寄居于身体的细节。”这里的“灵魂”,不仅在于被观察的对象,也包含了观察者本身。作为观察者,我们通过对他者的洞察,确认自身,并在情感的共鸣中,重新学会拥抱自己。沿着作者字里行间淡淡流淌的光亮,身体渐渐舒展,与自己、他人以及整个世界的关系,也因此变得更加柔和。

原计划出书为巴黎奥运会,最终却推迟至米兰冬奥会

最后,作为一名编辑,我希望当你翻开这本书时,能够像我那天一样,碰到一个充满魔力的下午。愿这些细腻而温暖的文字,能在未来某个时刻,点亮你更长久的思考与欣喜。

阅读的旅程漫长而美好,我始终坚信:有些小书,能够以自己的方式,永恒而耀眼。

点击图片购买此书

上一篇火箭加时惜败勇士,波杰梅尔顿狂砍…
下一篇下一篇:很抱歉没有了